(中字翻譯:175 視頻製作:宣旭吧  轉載請先詢問宣旭吧,非常感謝喔~)

  

第十一集花絮中文翻譯 by 175

 
兩個人對望...眼淚就掉下來了...

字幕上打的是
"從一開始就哭...這樣不行..."

某東講了一句台詞之後..就忍不住掉下的眼淚..

字幕 "這樣下去不行的啦..."

講完台詞後~

某東說的是 "一看宣兒的臉...抓好的音調都毀了(意思是又忍不住哽咽)
忍不住啊~~這台詞跟自己心理要傳達的不是不一樣嗎??現在又讓我獨自忍住..


某東手搭在某宣身上互相安慰...(175 OS:好害羞)

某東說 "這樣的話,我們應該用後腦杓面對對方然後說台詞"

某宣說 "明明就是你先哭的!!!" 

 某宣對導演說 "為什麼要這樣~壞壞!!"

字幕打的是 "啪~(某宣再打導演!!!)後唷~不要對我這樣子!!!"

接著某東說 "演技本來就是互相交流和有共同感受的東西啊~

所以獨自練習和抓住的tone調全都搞砸了!

看到臉的那一瞬間,就這樣在腦子裡面全部瓦解,不能哭不能哭~

除了這個想法之外其他的都想不起來,這場戲好像還要再拍1次!"

某宣說 "請就這樣靜靜的給我愛不行嗎?"

某東說 "啊~我啊!現在可以了!裝不知道就好了!不管是要哭還是要說台詞~我都可以!裝不知道就好了!

接著是醫院跳完tango的場景

字幕打的是"到外面去~外面去"

導演說 "第12集想要表達的是-會是這個他嗎?"

某東說 "是指到死為止!"

導演說 "嗯~沒錯就到這裡!"

某東說 "一定要說這個台詞嗎?""是要到誰死為止呢?"

某女工作人員說 "到智旭死為止!"

某東說 "這台詞有點...說到死為止都看不到嗎?"

某宣說 "通常不都是本人說這種話的嗎?"

某東說 "是這樣沒錯,但是在這之前..."

某宣說 "但是在這之前不是已經知道我會死了嗎?"

某東說 "已經知道妍在的情況了不是嗎? 這有點像是諷刺的口氣不是嗎?"

導演說 "再也看不到了!"

某東說 "那就照著妍在的希望...做到她希望的然後就走了...."

((↑↑他們再討論這段要怎麼演啦~以上請配合著11集結尾+12集開頭的那段劇情看才會懂喔...))

 

ep13 船戲花絮有中字版,順便轉貼一下,謝謝對面的分享喔 ^^

  


arrow
arrow

    Jasmine 發表在 痞客邦 留言(30) 人氣()